Konditioune

Tez Minds Software Pvt. Ltd. ("QrCodeChimp", "mir", "eis", an "eis") bitt Iech Zougang zu hiren interaktiven Online Websäiten a Servicer ënnerleien de folgende Benotzungsconditiounen. Liest w.e.g. déi folgend Benotzungsbedéngungen virsiichteg ier Dir dës Websäit oder aner Servicer benotzt déi mir ubidden. Andeems Dir op eiser Websäit oder eise Servicer Zougang oder benotzt (ausser dëst fir d'éischte Kéier ze liesen), averstanen Dir dës Benotzungsbedéngungen.

Dës Benotzungsconditiounen (och heiansdo als "Benotzervertrag bezeechent"), zesumme mat eisem Gréisst vun der Datei an all zousätzlech Bedéngungen, déi op bestëmmte Produkter oder Servicer gëlle kënnen, regéieren Är Notzung vun enger vun eise Websäiten, an Är Notzung vun all aner Servicer, déi mir ubidden, inklusiv eis Ëmfroen, Bewäertungen, Newslettere, Panelen, Communautéiten oder aner Servicer (kollektiv, eis "Service"). Eis Websäite enthalen Siten wéi awer net limitéiert op www.qrcodechimp.com an all aner Websäiten, op deenen mir dës Benotzungsconditiounen setzen (zesummen eise "Site").

Mir kënnen d'Benotzungsbedingunge vun Zäit zu Zäit änneren oder änneren. All iwwerschafft Versioun vun de Benotzungsbedéngungen gëtt op eisem Site gepost an déi iwwerschafft Benotzungsbedéngungen regéieren Är zukünfteg Notzung vun eisem Site a Service, sou datt Dir regelméisseg op eise Site zréckkënnt fir dës Benotzungsbedéngungen ze iwwerpréiwen. Wann Dir net mat der iwwerschaffter Versioun averstane sidd, musst Dir direkt ophalen eise Site a Service ze benotzen.

Eis Servicer enthalen ënner anerem d'Liwwerung vu Sichresultater fir Produkter a Servicer, déi vun Drëtt Partei Händler ugebuede ginn. Mir sinn NET eng Partei zu all Transaktioun déi Dir mat Händler aginn kënnt. Wann Dir Froen, Bedenken oder Fuerderungen betreffend e Produkt oder Service hutt, deen Dir kaaft hutt andeems Dir eng Sich mat eise Servicer benotzt, adresséiert dës w.e.g. un den zoustännegen Händler.

1. INTELLEKTUELL PROPRIÉTÉIT
Eise Site, Service a verbonnen Inhalt (an all ofgeleet Wierker oder Verbesserunge vun deemselwechten) abegraff, awer net limitéiert op, all Text, Illustratiounen, Dateien, Biller, Software, Scripten, Grafiken, Fotoen, Kläng, Musek, Videoen, Informatioun, Inhalt, Material, Produkter, Servicer, URLen, Technologie, Dokumentatioun an interaktiv Funktiounen (kollektiv, "Site Inhalt") an all intellektuell Propriétéit Rechter op déi selwecht sinn vun eis Besëtz, eise Lizenzgeber, oder béid. Zousätzlech sinn all Marken, Servicemarken, Handelsnamen an Handelskleeder, déi op eisem Site oder Service optrieden, vun eis, eise Lizenzgeber oder béid gehéiert. Ausser fir déi limitéiert Benotzungsrechter, déi an dëse Benotzungsbedéngungen ausgezeechent ginn, kritt Dir kee Recht, Titel oder Interesse an eisem Site oder Service. All Rechter, déi net ausdrécklech an dëse Benotzungsbedéngunge ginn, sinn ausdrécklech reservéiert.

2. ZOUGANG ODER BENOTZEN EIS SERVICE
(a) Fir e puer Inhalter oder Features vun eisem Site oder Service ze benotzen oder ze benotzen, kënnt Dir wielen eis gewëssen Informatioun ze liwweren, mir kënnen Iech verlaangen datt Dir bestëmmte Informatioune liwwert oder erfuerdert datt Dir e Kont mat eis duerch Umeldung opstellt. Ären Zougang zu bestëmmten Inhalter oder Funktiounen kann limitéiert sinn wann Dir net 18 Joer oder méi al sidd, oder de legale Alter an Ärer Juridictioun fir e gesetzlech bindend Accord ze bilden, oder aus anere Grënn.

(b) Wann och ëmmer Dir Informatioun un eis ofgitt, sidd Dir averstanen fir richteg, korrekt a komplett Informatioun ze liwweren an averstanen, wann d'Optioun verfügbar ass, d'Informatioun prompt ze aktualiséieren wann et Ännerunge vun der Informatioun goufen déi Dir geliwwert hutt.

(c) Konten. Mir kënnen och Restriktiounen op Är Fäegkeet setzen e Kont opzebauen (zB Altersgrenzen, beschränken Geschäftsunitéite fir Konten opzestellen, Aschränkungen op d'Zuel vun de Konten, asw.). Wann Dir e Kont registréiert, musst Dir vläicht e Benotzernumm ("ID") a Passwuert auswielen. Dir sidd verantwortlech fir Är ID a Passwuert, an aner Kontoinformatioune vertraulech ze halen a sidd voll verantwortlech fir all Aktivitéiten déi ënner Ärem Kont optrieden, egal ob Dir esou Aktivitéiten autoriséiert hutt oder net. Dir averstanen eis direkt vun all Verstouss géint Sécherheet oder onerlaabt Notzung vun Ärem Kont oder ID a Passwuert matdeelen andeems Dir E-Mail un eis schéckt.

(d) Eroplueden vun Donnéeën a benotzt Kommunikatiounsservicer - E puer vun eise Funktiounen oder Servicer kënnen Iech erlaaben Iech Daten vun den anere Benotzer oder Entitéiten ze kommunizéieren oder eropzelueden, sou wéi awer net limitéiert op Är Mataarbechter, Clienten a potenzielle Clienten, an esou Fall sidd Dir verantwortlech a haftbar fir d'Zoustëmmung vun deene Benotzer oder Entitéiten ze kréien, deenen hir Donnéeën Dir eropluet oder mat Iech kommunizéiert, an Dir wäert eis verdeedegen, indemnéieren an eis komplett harmlos halen vun all Konsequenze vum Eroplueden vun esou Donnéeën oder Kommunikatioun mat esou Benotzer oder Entitéiten obwuel eis Servicer.

3. AGRENSATIOUN, SUSPENSIOUN ODER TERMINATION
(a) Mir kënnen, an eisem eegenen Diskretioun, temporär oder permanent änneren, limitéieren, suspendéieren oder ofschléissen Ären Zougang zu eisem Site oder Service (inklusiv all Site Inhalt oder Benotzerinhalt) ouni Préavis. Mir kënnen dat maachen op Basis vun Ännerungen un eise Geschäftspraktiken (zB Eliminatioun vun engem Service, asw.), wann Dir de Bréif a Geescht vun dëse Benotzungsbedéngungen verletzt, oder aus all anere gesetzleche Grond. Dir sidd averstanen datt mir fir Iech oder eng Drëtt Partei fir esou Aktiounen net haftbar sinn.

(b) All Limitatioun, Suspensioun oder Kënnegung, déi mir imposéieren, wäerten Är Verpflichtungen un eis ënner dëse Benotzungsbedéngungen net änneren. D'Bestëmmunge vun dëse Benotzungsconditiounen, déi duerch hir Natur all esou Handlung vun eiser Säit iwwerliewe sollen iwwerliewe mat abegraff, awer net limitéiert op, d'Rechter a Lizenzen, déi Dir eis an Ärem Benotzerinhalt a Bestëmmunge betreffend Entschiedegungen, Verëffentlechungen zouginn hutt, Verzichterklärung, Aschränkungen op Haftung, obligatoresch Schiedsrichter, keng Klassaktioun an all déi verschidde Bestëmmungen an dësem Dokument.

4. Akzeptabel Benotzung
(a) Eise Site a Service (inklusiv, ouni Aschränkung, Site Inhalt a Benotzerinhalt) ginn nëmme fir Är Informatioun a perséinlech, net-kommerziell Notzung zur Verfügung gestallt. Wann Dir eise Site oder Service benotzt, averstanen Dir dës Benotzungsbedéngungen an all applicabel Féderalen, Staat a lokal Gesetzer ze verflichten. (b) Ausser ausdrécklech erlaabt vun dëse Benotzungsconditiounen, kënnt Dir net: - eise Site oder Service op eng illegal oder betrügeresch Manéier benotzen oder fir sou Zwecker, fir perséinlech identifizéierend Informatioun ze sammelen oder aner Benotzer ze imitéieren;

- Änneren eis Copyright / Marken oder aner propriétaire Rechter Notifikatiounen, oder stéiert d'Sécherheetsbezunnen Features vun eisem Site oder Service (zB déi, déi d'Kopie vum Site Inhalt verhënneren oder beschränken);

- eise Site oder Service op iergendeng Manéier benotze fir d'Integritéit an d'Genauegkeet vun all Bewäertungen a Bewäertungen ze manipuléieren oder ze verzerren oder z'ënnerbriechen, oder all Handlung ze huelen fir en Deel vun eisem Site oder Service ze stéieren, ze beschiedegen, ze stéieren;

- eise Site oder Service benotze fir ze schécken, bewosst ze kréien, eropzelueden/posten, erofzelueden, all Material dat net eisen Inhaltsnormen entsprécht;

- eise Site oder Service benotzen fir d'Transmissioun vun onerwënschten oder onerlaabten Reklammen oder Promotiounsmaterial ze vermëttelen oder ze erliichteren;

- benotzen eise Site oder Service fir all Donnéeën ze vermëttelen, oder op eise Site oder Service all Daten eropzelueden, déi Virussen, Trojanesche Päerd, Wuerm, Zäitbommen, Tastaturlogger, Spyware, Adware oder all aner schiedlech Programmer oder ähnlech Computercode entworf enthalen negativ Auswierkungen op d'Operatioun vun all Computer Software oder Hardware;

- dekompiléieren, ëmgedréint oder all Deel vun eisem Site oder Service disassemble;

- all Roboter, Spann, aneren automateschen Apparat oder manuelle Prozess benotzen fir eis Websäiten oder den Inhalt vun eisem Site oder Service ze iwwerwaachen oder ze kopéieren, oder Netzwierkmonitoring Software ze benotzen fir d'Architektur ze bestëmmen oder d'Benotzungsdaten vun eisem Site oder Service ze extrahieren; oder

- engagéieren an all Verhalen dat all anere Benotzer beschränkt oder hemmt fir eise Site oder Service ze benotzen oder ze genéissen. (c) Dir averstanen voll mat eis ze kooperéieren fir all verdächteg oder aktuell Aktivitéit z'ënnersichen, déi dës Benotzungsbedingunge verletzt.

5. BENOTZER Inhalt
(a) Mir kënnen Iech elo oder an der Zukunft erlaben Iech ze posten, eropzelueden, iwwerdroen oder soss duerch eise Site oder Service (kollektiv "ofginn") Messagen, Text, Illustratiounen, Dateien, Biller, Grafiken, Fotoen, Kommentaren, Kläng, Musek, Videoen, Informatioun (zB Ären Numm, E-Mailadress, etc.) an aner Inhalter (kollektiv "Benotzerinhalt"). Zum Beispill, all Kommentar, Bewäertung oder Bewäertung vun engem Produkt oder engem Händler deen Dir iwwer eise Site oder Service postt ass Äre Benotzerinhalt.

(B) Standards: Dir averstanen keng Benotzer Inhalt geschützt duerch Copyright, Mark, Patent, Handelsgeheimnis, moralesch Recht, oder aner intellektuell Propriétéit oder propriétaire Recht ouni ausdrécklech Erlaabnis vum Besëtzer vun der jeeweileg Recht. Dir sidd eleng haftbar fir all Schued deen aus Ärem Versoen entstinn esou Erlaabnis ze kréien oder vun all anere Schued deen aus Ärem Benotzerinhalt entstinn. Ausserdeem representéiert a garantéiert Dir datt Äre Benotzerinhalt: - am Kontext vu Bewäertungen a Bewäertungen, baséiert op enger aktueller Akafserfahrung mam zoustännegen Händler oder Drëtt Partei, korrekt ass (wou Fakten uginn), reflektéieren d'Meenungen déi wirklech gehal ginn Iech, a respektéiert all applicabel Gesetzer;

- wäert zouverlässeg sinn, net täuschend an net täuschend;

- wäert kee Material enthalen dat tortious ass (zB d'Privatsphär vun iergendenger Persoun beschwéiert oder invaséiert, etc.), obszön, offensiv, haass oder entzündlech;

- wäert net sexuell explizit Material oder Gewalt förderen, oder Diskriminatioun op Basis vu Rass, Geschlecht, Relioun, Nationalitéit, Behënnerung, sexueller Orientéierung oder Alter förderen;

- verletzt keng gesetzlech Pflicht, déi Dir engem Drëtte verdankt, wéi eng kontraktuell Pflicht oder eng Vertrauensflicht;

- wäert net menacéieren, mëssbrauchen oder d'Privatsphär vun engem aneren invadéieren, oder mat enger Absicht gëtt fir eng aner Persoun ze belästegen, opgeregt oder ongenéieren;

- gëtt net mat enger Absicht zur Verfügung gestallt fir eng Persoun ze imitéieren, Är Identitéit oder Associatioun mat enger Persoun falsch ze representéieren, oder falsch den Androck ze ginn datt Äre Benotzerinhalt vun engem aneren kënnt; oder

- wäert keen illegalen Akt plädéieren, förderen oder hëllefen (zB kriminell Handlungen, Verletzung vum Copyright, Computermëssbrauch, asw.).

(c) Mir kënnen all Benotzerinhalt iwwerwaachen, änneren oder ewechhuelen fir d'Verletzung vum Bréif oder de Geescht vun dëse Konditioune, oder aus all anere gesetzleche Grond. Wéi och ëmmer, mir hu keng Verpflichtung fir ze sichen, z'änneren oder ze läschen (ausser d'Ewechhuele vum Inhalt no Sektioun 15) all Benotzerinhalt aus irgend engem Grond abegraff, ouni limitéiert, Verletzung vun dëse Konditioune.

(d) Genehmegung vun de Rechter a Gebrauch: Mir behaapten kee Besëtzer vun Ärem Benotzerinhalt. Wéi och ëmmer, andeems Dir de Benotzerinhalt ofgitt, gitt Dir automatesch, oder garantéiert datt de Besëtzer eis ausdrécklech e weltwäit, royaltyfräi, éiwegt, irrevocable, net-exklusiv, voll sublizenzéierbar an transferéierbar Recht a Lizenz fir ze benotzen, ze reproduzéieren, ze verdeelen. , Erstellt ofgeleet Wierker baséiert op (zB Iwwersetzungen, asw.), ëffentlech affichéieren/ausféieren, vermëttelen a verëffentlechen de Benotzerinhalt (ganz oder deelweis) wéi mir, an eisem eegenen Diskretioun, passend a Verbindung mat eisem Geschäft an Operatiounen aleeën. . Trotz der viregter, verzicht Dir op all Fuerderungen, déi Dir elo oder spéider an all Juridictioun hutt op sougenannte "moralesch Rechter" oder Rechter vun "moralesch Droit" mat Respekt zum Benotzerinhalt.

- Andeems Dir de Benotzerinhalt ofgitt, gitt Dir eis och d'Recht, awer net d'Verpflichtung, Är biographesch oder aner Informatioun iwwer Iech ze benotzen abegraff, ouni Aschränkung, all oder e puer vun Ärem Numm, Alias, Spëtznumm a geographesch Plaz (zB "Mark W. - Columbus, OH", "Julie B. - Wyoming", etc.), am Zesummenhang mat der Sendung, Drécken, Online oder aner Notzung oder Publikatioun vun Ärem Benotzerinhalt konsequent mat der Lizenz, déi am virege Paragraph ausgezeechent gouf.

- Ouni d'Rechter ze limitéieren, déi an de viregten Abschnitter zougeleet ginn, a fir Zweiwel ze vermeiden, wann ëmmer Äre Kont net ënner bezuelte Plang ass, oder net spezifesch vun Iech ofgeschloss ass, wann Äre Kont ënner bezuelte Plang ass (Dir kënnt Iech iwwer all schrëftlech opt-out Kommunikatioun, wéi Fax oder E-Mail, a wann mir eng schrëftlech Unerkennung vun eis kréien), behale mir d'Recht fir Reklammen a Verbindung mat Ärem Benotzerinhalt ze weisen, Äre Benotzerinhalt fir Reklammen a Promotiounszwecker ze benotzen, an Drëttpersounen Äre Benotzerinhalt ze bidden . Dir erkennt an averstanen datt Äre Benotzerinhalt op de Websäiten a Werbenetzwierker vun eise Verdeelungspartner an Drëtt-Partei-Déngschtleeschter abegraff ka ginn (inklusiv hir Downstream Benotzer).

6. RELIANCE ON SITE INFORMATIOUN
(a) Informatioun verfügbar iwwer eise Site oder Service ass nëmme fir Erzéiungs-, Ënnerhalungs- a Promotiounszwecker. Wärend mir Efforte maache fir sécherzestellen datt d'Informatioun déi vun eis geliwwert ass korrekt ass, representéieren oder garantéieren mir net datt all Benotzerinhalt oder Siteinhalt korrekt, komplett oder aktuell ass. An alle Fäll ass et Är Verantwortung d'Genauegkeet, d'Aktualitéit, d'Vollständegkeet oder d'Nëtzlechkeet vum Site Inhalt, Benotzerinhalt an aner Informatioun a Meenungen auszedrécken duerch eise Site oder Service ze evaluéieren. Zum Beispill, Bewäertungen a Bewäertunge kënne fir e puer informativ sinn, awer ginn net als Garantie oder Prognose vum Niveau vun der Leeschtung geliwwert, déi Dir mat dem applicabele Produkt, Service, Händler oder aner Drëtt Partei erliewt. Dir sidd eleng verantwortlech fir all Handlungen oder Entscheedungen déi Dir maacht op Basis vu Materialien an Informatioune verfügbar iwwer eise Site a Service, a sollt Är eege Fuerschung an Enquête wéi passend ausféieren.

(b) Wann et e Sträit tëscht Iech an iergendeen ass, deen op eise Site oder Service zougräift, oder Iech an all Drëtt Partei a Verbindung mat eisem Site oder Service, versteet Dir an averstanen datt mir keng Verpflichtung hunn ze bedeelegen. An esou Fäll, befreit Dir hei QrCodeChimp a seng Offizéier, Direkteren, Mataarbechter, Elteren, Partner, Nofolger, Agenten, Filialen, Filialen an hir verbonne Firmen aus Fuerderungen, Fuerderungen a Schuedenersaz vun all Zort oder Natur, déi aus, am Zesummenhang mat oder op iergendeng Manéier mat esou Sträit verbonne sinn.

7. ONLINE Händler AN Drëtte Parteien
(a) Är Verhandlunge mat Online Händler oder aner Drëtt Parteien iwwer eise Site oder Service, dorënner Drëtt Partei Websäiten, déi iwwer Linken op eisem Site zougänglech sinn, sinn eleng tëscht Iech an där Drëtt Partei. Als solch, wann Dir eng Transaktioun mat enger Drëtt Partei engagéiert oder op d'Websäit vun engem Drëtte gitt, maacht Dir dat ënner hire Konditioune a Politiken, net eis. Reklamatiounen, Froen a Fuerderungen am Zesummenhang mat Transaktioune mat Drëtt Partei sollen un déi Drëtt Partei geriicht ginn.

(b) MIR MAACHEN KENG GARANTIE BETREFFENDE A SINN NET HAUTÉIEREN ODER RESPONSABLE FIR DIR (OB A KONTRAKT, TORT ODER NËMMEN) FIR ÄR BENOTZEN VUN DER QUALITÉIT ODER Spéit Liwwerung vun de Wueren ODER SERVICES VUN NET AN NËMMEN FIR ALL Händler ze honoréieren) ALL FEILER INFORMATIOUN BETREFFENDE DE PRÄIS, BESCHREIWUNG AN DISPONIBEL VUN ODER ALL RABATT, ARBEIDER, PROMOTIONEN AN COUPONS BEHANDLE ZE ALL PRODUKT ODER SERVICE OFFER VUN ENGEM PROMOTE SERVICE VUN ENGEM SERVICE VUN ENGEM SERVICE.

8. GRENZEN OP EIS Haftung
(a) ËNNER KENG Ëmstänn QrCodeChimp ODER ENG OFFICIEREN, DIREKTOREN, EMBER, ELTEREN, PARTNERS, Nofolger, AGENTEN, DISTRIBUTIONSPARTNER, AFFILIATES, SUBSIDIAIRS ODER HIER VERBONNET BETIEN HAFFEN FIR INDIREKT, INCIDENTAL, SPECIAL, CONSEQUEMENT ( QrCodeChimp HUET VUN DER Méiglechkeet VUN SËSCHDE SCHÉDEN BERÉIÉIÉIÉIÉIÉIÉIÉIEREN), ERSTAAT UIT, BEHANDLING AN, ODER AN ALL MÉI MAT EISEM SITE, SERVICE ODER DÉI Benotzungsbedéngungen verbonnen. ÄR ENGEL REMEDY FIR Onzefriddenheet MAT EISEM SITE ODER SERVICE OCH OUNI LIMITATIOUN, QrCodeChimp INHALT ASS ZE OPHALEN EIS SITE AN SERVICE BENOTZEN. DËS BESCHRÄNKT GËLLT OCH MAT RESPECT FIR SCHÉDEN, UNDER GRËNN VUN SERVICES ODER PRODUKTEN, INFORMATIOUN, ROTATIOUN, INFORMATIOUN ODER ANKLÄNNEN UNDER ODER A Verbindung mat eisem Site ODER Déngschtleeschter ODER ENGEM Ubidder. DÉI Aschränkungen GËLLEN AN DER VOLLZÄIT Ausmooss vum Gesetz zougelooss.

(b) ECH ALL INFORMATIOUN, DIR DIR GÉI GÉIEREN KRIT HUET, AN KENG EVENT ASS EIS KUMULATIV Haftung ODER DÉI VUN EISEN OFFICIEREN, DIREKTEUREN, EMBER, ELTEREN, PARTNERS, Nofolger, PARTNER, PARTNER, PARTNER, PARTNER, PARTNER, DISTRITEN $100. DIR ACCERMEN DAT DAT ENG FAIR LIMITATIOUN ASS BASÉIERT OP D'Manéier a Käschte, VIRLIESEN DÉI EIS SITE ODER SERVICE DIR LËTZERT SINN, AN ÄR Fäegkeet berücksichtegt AN ALTERNATIV RESOURCES ZE BENOTZEN, DÉI INFORMATIOUN Ähnlech VUN DER SERVICE. WEIDER ACCEMES DIR DAT ALL Ursaach vun der Handlung, déi aus, am Zesummenhang mat oder op iergendeng Manéier mat eisem Site verbonnen ass, SERVICE ODER DES Benotzungsbedéngungen, MUSS BINNEN EEN (1) JOER NËMMEN AN DER ACCUEILER UNDERFÉIEREN. Ursaache vun der Handlung, déi ausserhalb vun dëser Zäitperiod bruecht ginn, sinn verzicht.

(c) An e puer Juridictioune sinn d'Haftungsbeschränkungen net erlaabt an dofir kënnen e puer vun den uewe genannte Grenzen net an allen Fäll gëllen.

9. DISCLAIMER VUN GARANTIEN
(a) VUM VOLLZÄIT Ausmooss vum Gesetz zougelooss, QrCodeChimpD'SERVICES AN ALL INFORMATIOUN, INHALT, MATERIALEN, PRODUKTEN (SOFTWARE ABEGREPEN) OP ODER ANNERLECH DISPONIBEL GEMAACH VUN DIR DU ZE SERVICES SERVICES GELEIERT. QrCodeChimp OP EN "AS IS" AN "AS DISPONIBEL" BASIS A SINN NET GARANTIERT, ËNN ANER DING, GRATIS VUM COMPUTERVIRUSUS. DIR ASS EXPRESS ACCEM ASS DAT ÄR GEBRAUCH VUN EISEM SITE AN SERVICE OP ÄR EGEN RISICO ASS. QrCodeChimp MEEFT KENG REPRESENTATIOUNEN ODER GARANTIE VUN ENGEM ART, EXPRESS ODER IMPLIZIERT, WEI DER FUNKTION VUN SINE SITE ODER D'INFORMATIOUN, INHALT, MATERIALEN, PRODUKTEN (SOFTWARE OCH SOFTWARE) ODER SERVICES OP SENGEM SERVICE AN ENGEM SERVICE ODER ENGEM SERVICE ABEGRIPEN.

(b) Verschidde Staat Gesetzer erlaben net Aschränkungen op implizit Garantien. Wann dës Gesetzer fir Iech gëllen, e puer oder all vun den uewe Verzichterklärungen, Ausgrenzungen oder Aschränkungen kënnen Iech net zoutreffen, an Dir hutt eventuell zousätzlech Rechter.

10. INDEMNIFIKATIOUN
Dir averstanen ze indemniséieren an harmlos ze halen QrCodeChimp a seng Offizéier, Direkteren, Mataarbechter, Elteren, Partner, Nofolger, Agenten, Verdeelungspartner, Filialen, Filialen an hir verbonne Firmen aus a géint all Fuerderungen, Verbëndlechkeete, Verloschter, Schuedenersaz, Obligatiounen, Käschten an Ausgaben (inklusiv raisonnabel Affekoten ' Käschten a Käschten) entstinn aus oder am Zesummenhang mat: (i) Ären Zougang zu oder Notzung vun eisem Site oder Service; (ii) Äre Benotzerinhalt; (iii) all aktuell oder angeblech Verletzung oder Verstouss vun Iech vun dëse Benotzungsconditiounen; (iv) all aktuell oder angeblech Verstouss géint all Representatioun, Garantie oder Bund, déi Dir eis gemaach hutt; oder (v) Är Handlungen oder Noléissegkeeten. Dir averstanen voll mat eis an der Verteidegung vun all Fuerderung ze kooperéieren, datt d'Thema vun Ärer Obligatiounen hei ënnendrënner ass.

11. Sträitléisung an obligatoresch Arbitrage
(a) Mir all stëmmen eis fir d'éischt mat all Streidereien ze kontaktéieren an eng schrëftlech Beschreiwung vum Problem, all relevant Dokumenter / Informatioun an déi proposéiert Léisung ze bidden. Dir averstanen eis mat Streidereien ze kontaktéieren andeems Dir eis op der Adress an dëse Benotzungsconditioune kontaktéiert. Mir kontaktéieren Iech op Basis vun de Kontaktinformatiounen déi Dir eis geliwwert hutt. Notiz zu QrCodeChimp muss geschéckt ginn: Tez Minds Software Pvt. Ltd., #660, 5th Floor, Solitaire Business Hub, Wakad, PUNE, MAHARASHTRA 411057, Indien

(b) Wann no 45 Deeg d'Parteien net fäeg sinn all Sträit ze léisen, deen ënner der viregter Bestëmmung opgeworf gëtt, kann de Sträit un d'Arbitrage konsequent mat dëser Sektioun presentéiert ginn. D'Parteien verstinn datt si e Recht oder d'Méiglechkeet hätten Streidereien duerch e Geriicht ze léisen an e Riichter oder Jury hire Fall ze entscheeden, awer si wielen all Streidereien duerch Schiedsgeriicht ze léisen.

(c) Mir all averstanen datt all Fuerderung oder Sträit tëscht eis, an all Fuerderung vun engem vun eis géint all Agent, Employé, Nofolger oder assign vun deem aneren, inklusiv, am vollen Ausmooss erlaabt duerch applicabel Gesetz, Drëtt Parteien, déi sinn net Ënnerschreiwe vun dësem Ofkommes, egal ob mat dësem Ofkommes verbonne sinn oder soss, inklusiv fréier, haiteg an zukünfteg Fuerderungen a Streidereien, an inklusiv all Sträit iwwer d'Validitéit oder d'Uwendbarkeet vun dëser Schiedsklausel, wäerte geléist ginn duerch bindend Schiedsrichter, déi vum JAMS verwalt gëtt. ënner senge Reegelen a Prozeduren a Kraaft wann d'Fuerderung ofginn ass. D'Regelen a Prozeduren an aner Informatioun, dorënner Informatioun iwwer Fraisen, kënne vun der JAMS Websäit (www.jamsadr.com) kritt ginn oder andeems Dir JAMS um 949-224-1810 rufft.

(d) Mir ginn an dësem Schiedsvertrag am Zesummenhang mat enger Transaktioun mat interstate Commerce. Deementspriechend gëtt dësen Schiedsvertrag an all Verfahren ënner deem vum Bundesarbitragegesetz ("FAA") regéiert, 9 USC 1-16. All Auszeechnung vum Schiedsrichter (en) kann als Uerteel an all Geriicht mat Juridictioun agefouert ginn.

(e) Ausnam zu Arbitrage. Jidderee vun eis kann qualifizéierende Fuerderungen am Geriicht fir kleng Fuerderungen bréngen. Weider, laut Sektioun 13 hei drënner, si mir jidderee averstanen datt all Arbitrage eleng tëscht Iech an eis wäert sinn, net als Deel vun enger klassescher Fuerderung (dh net am Numm vun oder zesumme mat enger Fuerderung vun engem aneren Individuum). Wann aus irgend engem Grond e Geriicht oder Schiedsrichter hält datt dës Restriktioun onbewosst oder net duerchzeféieren ass, da gëlt eisen Accord fir Schiedsrichter net an de klassesche Sträit muss viru Geriicht bruecht ginn.

12. BESTËMMTE RECHT
Dës Benotzungsconditioune sollen am Aklang mat de Gesetzer vum Staat Pune, Indien ausgeschafft ginn, ouni Respekt fir säi Konflikt vu Gesetzerregelen.

13. KENG KLASS Aktiounen
AN D'Ausmooss, déi vum Gesetz erlaabt ass, verzichten MIR Jidderee ALL RECHT OP KLASSWEET BASIS VIRLIESEN; DAT ASS, ENDER AN ENGEM AN AN AN DER ANDER PERSOUN ODER ENTITÉIT ASCHREIWEN, ODER ENG FRA AN REPRESSENTATIV KAPAZITÉIT AN NEMMEN VUN JEM AN AN AN ENGEM LAWSUT, ARBITRATIOUN ODER ANER Prozedur.

14. KENG Prozess VUN JURY
AN D'Ausmooss, déi vum Gesetz erlaabt ass, verzichten MIR Jiddereen ALL RECHT VUM JURY AN ALL LAWSUIT, ARBITRATIOUN ODER ANER Prozedur.

15. COPYRIGHT Verletzung
(a) Ënner passenden Ëmstänn an an eisem eegene Wonsch kënne mir den Zougang zu Material op enger vun eise Websäiten ewechhuelen oder deaktivéieren oder op eise Systemer gehost ginn, déi d'Urheberrechter vun aneren verletzen.

(b) Konsequent mam Digital Millennium Copyright Act ("DMCA"), QrCodeChimp reagéiert op eng Notiz iwwer angeblech Copyrightverletzung iwwer all Informatioun verfügbar op eisem Site oder iwwer eise Service. Notéiert w.e.g. datt dës Prozedur ausschliesslech ass fir eis z'informéieren datt auteursrechtlech geschützt Material angeblech verletzt gouf an aner Saache wéi d'Informatioun QrCodeChimp datt d'Copyright-beschiedegt Material verletzt gouf, kritt keng Äntwert duerch dëse Prozess.

(c) Geméiss dem DMCA muss Är Verletzungsnotifikatioun déi folgend Informatioun enthalen:

- Eng elektronesch oder kierperlech Ënnerschrëft vun der Persoun déi autoriséiert ass am Numm vum Besëtzer vum Copyright Interesse ze handelen;

- Eng Beschreiwung vun der copyrightéierter Aarbecht, déi Dir behaapt, verletzt gouf;

- Eng Beschreiwung vu wou d'Material, dat Dir behaapt verletzend ass, um Site läit, inklusiv e Link oder Screenshot vun der Websäit mat dem verletzenden Material, wann zoutreffend;

- Är Adress, Telefonsnummer an E-Mail Adress;

- Eng Erklärung vun Iech datt Dir e gudde Glawen iwwerzeegt datt déi ëmstridden Notzung net vum Copyright Besëtzer, sengem Agent oder dem Gesetz autoriséiert ass;

- Eng Erklärung vun Iech, gemaach ënner Strof vu Perjury, datt déi uewe genannten Informatioun an Ärer Notifikatioun korrekt ass an datt Dir de Copyright Besëtzer sidd oder autoriséiert sidd am Numm vum Copyright Besëtzer ze handelen.

(d) Schéckt w.e.g. Är Notiz iwwer Copyrightverletzung un QrCodeChimpden designéierte Copyright Agent wéi follegt:

Tez Minds Software Pvt. Ltd.
#660, 5. Stack, Solitaire Business Hub,
Wakad, PUNE, MAHARASHTRA 411057, Indien


16. AMENDEMENT; ZÉISCHT TERMEN
(a) Mir aktualiséieren dauernd eise Site a Servicer fir besser Optiounen a Funktiounen ze bidden, oder aus anere Grënn. A bestëmmte Fäll kann et néideg sinn eis Benotzungsconditiounen ze aktualiséieren oder z'änneren fir dës an aner Ännerungen ze reflektéieren (zB fir Updates vun eise Praktiken a Politiken ze reflektéieren). Mir kënnen och, an e puer Fäll, brauchen Iech Betribsregelen oder zousätzlech Konditioune ze bidden, déi Är Notzung vun Deeler vun eisem Site oder all Service ("Zousätzlech Konditioune") regéieren. Deementspriechend averstanen Dir datt mir Iech zu all Moment zousätzlech Bedéngungen ubidden, oder dës Benotzungsbedéngungen aktualiséieren oder änneren, wéi passend oder néideg. Fir d'Ausmooss all Zousätzlech Konditioune Konflikt mat dëse Benotzungsconditiounen, wäerten déi zousätzlech Konditioune kontrolléieren.

(b) Ännerunge vun dëse Benotzungsbedéngungen oder all zousätzlech Konditioune ginn effektiv op: (a) Notiz, entweder duerch Post op eisem Site oder per E-Mail Notifikatioun; an (b) Är spéider Notzung vun eisem Site oder Service. Et ass Är Verantwortung d'Benotzungsbedéngungen an de Site vun Zäit zu Zäit fir all Ännerungen oder zousätzlech Konditioune ze iwwerpréiwen. Ären Zougang a weider Notzung vun eisem Site oder Service no all Ännerung vun dëse Benotzungsconditiounen oder d'Bereetstellung vun zousätzleche Konditioune bedeit Är Zoustëmmung an Akzeptanz vun deemselwechten. Wann Dir géint all Revisioun vun de Benotzungsbedéngungen oder zu zousätzleche Konditioune bezweifelen, stoppt direkt d'Benotzung vun eisem Site a Service an, wann zoutreffend, Äre Kont ofzeschléissen.

17. ANER Konditioune
(a) Wou mir Iech eng Iwwersetzung vun der engleschsproocheger Versioun vun dëse Benotzungsbedéngungen zur Verfügung gestallt hunn (inklusiv d'Privatsphär Politik an all zousätzlech Konditioune, déi duerch Referenz agebaut sinn), averstanen Dir datt d'Iwwersetzung nëmme fir Är Kamoudheet gëtt an datt d'Englesch Versioun vun dëse Benotzungsconditiounen regéiert Är Relatioun mat eis. Déi engleschsproocheg Versioun huet Virrang wann et e Widdersproch tëscht den engleschen an iwwersate Versioune gëtt.

(b) Kee Verzicht vun entweder vun eis vun all Verstouss oder Default ënner dëse Benotzungsbedingunge gëtt als Verzicht op all virdrun oder spéider Verstouss oder Default ugesinn. D'Sektioun Rubriken, déi an dëse Benotzungsconditiounen benotzt ginn, sinn nëmme fir d'Bequemlechkeet a solle kee legale Import ginn.

(c) Ausser wou spezifesch anescht uginn (zB Sektioun 11(e)), wann en Deel vun dëse Benotzungsbedéngungen aus iergendengem Grond als illegal oder net erzwéngbar ugesi gëtt, si mir allebéid averstanen datt nëmmen deen Deel vun de Benotzungsbedéngungen getraff gëtt an datt déi verbleiwen Bedéngungen an de Benotzungsbedéngungen net beaflosst ginn a bleiwen a Kraaft a Kraaft.

(d) Dir däerft dës Benotzungsbedéngungen net zouginn oder keng Rechter zouginn oder keng Verpflichtungen hei drënner delegéieren, ganz oder deelweis, ouni eis viraus schrëftlech Erlaabnes.

(e) Dës Benotzungsbedéngungen (inklusiv d'Privatsphär Politik an all zousätzlech Bedéngungen, déi duerch Referenz agebaut sinn) bilden de ganzen Ofkommes aus, an ersetzen all fréier schrëftlech oder mëndlech Ofkommes, tëscht Iech an QrCodeChimp a Verbindung mam Site a Service.